Narutopedia
Advertisement
Narutopedia
Dieser Artikel wird möglicherweise fehlerhaft dargestellt.


Songtext (Japanisch) Songtext (Deutsch)
Daitai itsumo doori ni

Sono kado wo magareba
Hitonami ni magire komi
Tokete kieite iku

Boku wa michi wo nakushi
Kotoba sura nakushite shimau

Dakedo hitotsu dake wa
Nokotteta, nokotteta
Kimi no koe ga

Warau kao mo, okoru kao mo subete
Boku wo arukaseru
Kumo ga kireta saki wo
Mitara kitto

Nee, wakaru deshou?
Nee, wakaru deshou?

Aimai ni ikiteite mo
Kokoro ga mijyuku demo
Sore de ii hora soko ni wa
Daiji na hito ga iru

Kimi ga mayou no nara
Boku ga michishirube ni narou
Ato ha shinjireba ii
Tashikameru sube wa motta
Osore nai de

Hikari atsume sora ni hanatte iru
Kimi ni wakaru you ni
Soshite ayumu michi wo
Motto tera sou

Doko made mo...
Doko made mo...
Doko made mo...
Doko made mo...

Kami koe kuchi yubisaki he todoke

Ima dake demo ii
Ima dake demo ii

Wie immer,

wenn ich um die Ecke biege,
gehe ich in der Menschenmenge verloren
und verschmelze, verschwinde.

Ich verliere meinen Weg,
mir verschlägt es die Sprache.

Aber nur eine Sache
verbleibt, verbleibt:
Dein Lächeln.

Dein lächelndes Gesicht, dein wütendes Gesicht, alles,
motiviert mich, weiterzulaufen.
Natürlich, wenn ich den Punkt sehe,
wo sich die Wolken gebrochen haben.

Du weißt, was ich meine?
Du weißt, was ich meine?

Auch wenn ich vielfältig lebe,
ist mein Herz doch noch unreif.
Aber das ist in Ordnung, guck, dort!
Dort ist die Person, welche mir wichtig ist.

Wenn du verloren gehst,
bin ich dein Wegweiser.
Und dann, wenn du an mich glaubst,
werde ich mich versichern, dass du den Weg weißt.
Also habe keine Angst.

Ich lasse ein Bündel von Licht in den Himmel frei,
sodass du verstehst.
Denn dann wird das Licht deinen Weg erleuchten,
noch mehr als sonst.

Überall...
Überall...
Überall...
Überall...

Es breitet sich in deinem ganzen Körper aus.

Im Moment ist es in Ordnung.
Im Moment ist es in Ordnung.

Advertisement